miércoles, octubre 29, 2008

El Ideal Moeño

Piaokoi... es decir, Paquita Piraña. Copyright © Martin Schoeller.Así le gustaría a Moa que fuésemos los españolitos:
La historia trata de unos indios del Amazonas, los Pirahã, que al parecer, son los únicos indios de toda la puñetera selva que hablan el mismo número de idiomas que el españolito moeño ideal (es decir, uno y va que jode). La negativa a hablar en otros idiomas se debe al intenso amor que sienten por su cultura (y el infinito desprecio que sienten por las demás). Claro, tan digna actitud tiene su precio. Los muy jodidos sólo saben contar hasta tres (es decir: uno, dos, muchos), carecen de nombres para los colores, no tienen palabras para cuantificadores como todos, pocos o muchos... y nunca se les ocurre preparar mandioca para más de tres días, que es el máximo que saben contar.
Estas carencias, dicho sea de paso, parece que ponen en solfa la hipótesis de Noam Chomsky sobre una "gramática universal". Esto seguramente le reportará unos cuantos puntos moeños a estos indígenas... aunque debo reconocer, no obstante, que también a mí me causa algún regocijo. Para ser perfectos, a los del taparrabos sólo les falta ser Roman-Catholic. Pero bueno, al menos no son ni judíos ni masones...
¿Qué tornillo les falta a esta gente? Según el artículo:
The Pirahã consider all forms of human discourse other than their own to be laughably inferior, and they are unique among Amazonian peoples in remaining monolingual.
... o dicho en "cristiano": los tribeños moaístas consideran que el resto de los idiomas son una mierda comparados con el suyo, y son los únicos aborígenes europeos en aferrarse al monolingüismo.
Pero sigamos con el descojone. Esto es lo que ocurre cuando le preguntan al periodista por su nombre:
They playfully tossed my name back and forth among themselves, altering it slightly with each reiteration, until it became an unrecognizable syllable. They never uttered it again, but instead gave me a lilting Pirahã name: Kaaxáoi, that of a Pirahã man, from a village downriver, whom they thought I resembled.
¡Coño, que están hablando de nosotros! Al Emir Al-Mummin, lo convertimos en Miramamolín. Antwerp se transformó en Amberes, email en "emilio" (¡odio ese palabro!) y London en Londres, por quién sabe qué capricho de los calcificados tímpanos cañíes. Y la Internet se ha librado por muy poquito de quedarse en una mera y casera Internete, de Madrid a Albacete, pasando por Brunete, y a mitad de camino va y te la...
En esta parte, nos dan una explicación histórica:
The Pirahã were once part of a larger Indian group called the Mura, but had split from the main tribe by the time the Brazilians first encountered the Mura, in 1714. The Mura went on to learn Portuguese and to adopt Brazilian ways [...]. The Pirahã, however, retreated deep into the jungle.
Ohmygod, ohmygod, ohmygod!!!Traduzco: los moaístas pertenecían a un grupo mayor, denominados "los eclosionados". Una buena parte de este grupo intentó aprender otros idiomas, como testimonian las cagadas fósiles de El Lenguas, pero una minoría liderada por Pío "Aguila Calva" Moa se internó en lo más profundo de la Casa de Campo, y tras desvastadores episodios de canibalismo y endogamia, los que quedaron se convirtieron en pirahãs moaístas.
Espero que coincida conmigo en que la historia es sumamente jugosa, y que es divertida, sin importar desde dónde se mire. Aquí tiene, por ejemplo, una hermosa perla giliprogresista:
Anna Wierzbicka, a linguist at the Australian National University, was also troubled by the paper, and told me, "I think from the point of view of—I don’t know—human solidarity, human rights, and so on, it’s really very important to know that it’s a question that many people don’t dare to raise, whether we have the same cognitive abilities or not, we humans."
Ay, Anita: la solidaridad humana, los derechos humanos, o yo-qué-sé... Sí, en efecto, es otra forma de contar hasta tres y quedarse sin palabras.

Ultima hora:
La real parida:
"Se ha de enseñar religión en los colegios, al menos hasta cierta edad: los niños necesitan una explicación del origen del mundo y de la vida."
Y yo me pregunto cuál será esa edad. ¿Será la misma en la que dejan de creer en Batman y Santa Claus?
En cualquier caso, eso es lo que todavía nos diferencia de los pirahã: ellos no tienen reyes, y nosotros sí.

Etiquetas: , ,

5 Comments:

Blogger Hector1564 escribió...

Lo cojonudo es que realmente la lengua que hablamos nosotros y la que hablaba Cervantes (no digamos ya el autor del poema del mío Cid) es bastante diferente.

Y si lo denominamos igual es por conveniencia y por el típico problema de la inducción

¿cuándo decimos que una cabellera se ha convertido en calva? ¿cuando haya perdido n pelos? ¿no? entonces tampoco cuando haya perdido n+1, etc...

Ah!! Por lo que se ve la reina se ha destapado como toda una Ms.Lovejoy, en fin....

8:08 p. m.  
Anonymous eduardo escribió...

Otra última hora:

El rey presidirá un congreso sobre el Grial...

http://blogs.elcorreodigital.com/magonia/2008/10/30/el-rey-presidira-congreso-sobre-grial

Es un no parar...

9:15 p. m.  
Anonymous Anónimo escribió...

El artículo del New Yorker es muy interesante y algunos personajes de lo más Fremananianos.
Por todo el artículo fluye el viejo pseudodilema cultura vs. biología, que yo pensaba se había disuelto con la perspectiva interactiva actual. No hay que olvidar que situaciones extremas particulares para cualquiera de los elementos de esa red de retroalimentación puede decantar el resultado hacia ese extremo borrando aparentemente la intervención de los otros factores, lo que no contradice el planteamiento inicial.
También es interesante ver como afrontan las personas y la ciencia cuestiones difíciles de abordar y hasta dónde se puede llegar, así como la tendencia a fascinarse con las ideas generales, una seducción de índole estética o casi y a extralimitarse a partir de esa fascinación.
El artículo me ha recordado a la canción de Vainica Doble "Déjame Vivir Con Alegría", me han dado ganas de escucharla pero debe andar por ahí sepultado entre mis discos y tampoco es cuestión de andar haciendo excavaciones arqueológicas para intentar encontrarlo, lo rememoraré en mi cabeza (¿podría un piraha hacer eso? supongo que sí si están tan dotados para la cosa prosódica. Y hablando de prosodia recuerdo la primera vez que oí recitar un poema de Safo en griego por un amigigo, me quedé alucinado porque aunque yo conocia ese poema, un elemento esencial del mismo al que yo no tenía acceso sin tener ni idea de esa lengua apareció de repente y el efecto fue bastante potente, claro que a lo mejor influyó que habíamos fumado maría y estábamos en una coyuntura pre-sexual, ¿quién sabe?)
Un saludo Freman.
J.N.

4:18 p. m.  
Anonymous Anónimo escribió...

Respecto a la cuestión que comenta Anna.. ,bueno dejémoslo en Anna. Es cómo plantearse si todos tenemos la misma capacidad de respuesta inmunológica así en general, obviamente no, pero el balance diferencias / semejanzas cambia sustancialmente dependiendo de entre quienes ( individuos , especies,...) se establezca la comparación.
Por otro lado algunas variantes polimórficas de genes o secuencias que regulan la expresión de genes, relacionados con la plasticidad neuronal y el metabolismo neuronal han aparecido muy recientemente ( algunas hace escasamente 5000 años, algo alucinante) y en algún caso se han difundido muy poderosamente. O eso parece derivarse de comparaciones entre el genoma humano con el de otros grandes simios. Un dato interesante. Por cierto que esas variantes recientes podrían predisponer o aumentar la predisposición a enfermedades neurodegenerativas como el Alzheimer.
Saludos,
J.N.

6:08 p. m.  
Blogger samuel escribió...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

3:06 a. m.  

Publicar un comentario

<< Inicio